СЬОГОДНІ ВПЕРШЕ НАДРУКОВАНО КАЗКУ "ПІНОККІО. ІСТОРІЯ ДЕРЕВ`ЯНОЇ ЛЯЛЬКИ"

У Римі в «Журналі для дітей» вперше надрукована казка «Піноккіо. Історія дерев'яної ляльки» італійського письменника Карло Коллоді. Журнальний варіант друкувався під назвою «Історії одного буратіно» (італійською мовою буратіно означає дерев’яна лялька) і за задумом письменника  мав закінчитися смертю героя, якого повісили. Та така кінцівка викликала цілковите неприйняття юних читачів. Коллоді був змушений оживити дерев’яного чоловічка, і через три місяці на сторінках  журналу з’явилося продовження його пригод
Остаточний варіант казкової повісті вийшов окремим виданням у 1883 році під назвою «Пригоди Піноккіо, або Історія маріонетки». Казку було перекладено 87 мовами.  Українською мовою книга Коллоді побачила світ у перекладі Ю. Авдєєва 1967 р. під назвою «Пригоди Піноккіо». Популярність казкового героя Коллоді надзвичайно велика. Покинувши звичні сторінки книжок, маленький дерев’яний хлопчик вийшов на театральні сцени, на екрани телевізорів.

У 1956 р. популярному герою на його батьківщині було споруджено бронзовий п’ятиметровий пам’ятник з сюжетами про його пригоди. На п’єдесталі викарбовано:
 «Безсмертному Піноккіо – вдячні читачі віком від чотирьох до сімдесяти років».
"Ця казка об’єднує дітей різних країн, вчить їх жити у мирі, любові та злагоді». Недаремно італійці жартуюють, що Піноккіо невідомий лише у тих країнах, де немає дітей.
Найцікавіше, що з цією книжкою пов’язане одне зовсім справжнє диво. У тому січні 1883 р., коли казку закінчили друкувати в Італії вперше, за багато тисяч кілометрів від сонячної Флоренції, у далекій засніженій Росії народився той, хто через багато років по-своєму розповів історію про дерев’яну ляльку Буратіно.
Читаємо


Коллоді Карло.  Пригоди Піноккіо : казка / Коллоді, Карло. - Х. : Septima, 2009. - 240 с. : іл. - (Країна чудес)



Популярні публікації